いよいよ年の瀬も迫り、2020年も残り3日となりました。
今日で仕事納めの方も多いのではないでしょうか。

皆様、お正月はどのように過ごされるご予定ですか。
この状況下で、私は実家から帰省してはいけないと言われたため、今年は同郷の友人と静かに年を越そうと思っております。
皆様が良いお年を迎えられることを心よりお祈り申し上げます。

私の勝手なイメージで、有名なお正月と言うと、盛大なカウントダウンイベントをするアメリカを思い浮かべます。
アメリカでは派手にお正月を祝うイメージがありますが、日本の三が日とは異なり、基本的には大晦日の前日や大晦日当日は休まず平日と同じ感覚で、1月1日だけしか休まないようです。
11月下旬のサンクスギビングからクリスマスまでが休日ムードで、クリスマスが終わると同時に休日ムードも終わるようです。
しかし、アメリカでも年明けを祝う気持ちは多くの人が持っているようで、家族団らんをゆっくりと楽しむ日本とは違い、たくさんの人たちとカウントダウンパーティを開き、賑やかに新年を祝うようです。

年末の挨拶として、英語では下記のフレーズが使えます。

Thank you very much for your kindness in the past year.
1年間、大変お世話になりました。

Season’s greetings and best wishes for the New Year.
年末年始のご挨拶を申し上げます。

I look forward to your continued good will in the coming year.
本年も引き続きのご厚情をよろしくお願いいたします。

私どもCUBE電話代行サービスは、外出が多く事務所でゆっくりとお電話を受けることが難しい企業様や、英語を話せるスタッフの方が少ない企業様の一次受付、また、国内外の支店やお取引先企業様からの受電応対をお任せいただいております。

資料請求も承っておりますので、お気軽にお問い合わせいただけますと幸いです。
来年も変わらぬご愛顧のほど、よろしくお願い申し上げます。

We thank you very much for your continued patronage.
本年中のご愛顧に心から感謝申し上げます。

May the New Year 2021 bring you a lot of happiness and smiles.
新年2021年が皆様にとって幸せと笑顔溢れる年になりますように。