今日は、同僚が会議中&出張中の場合の、英語表現を見ていきたいと思います!
◆ 同僚が会議中であることを伝える
 「彼は今会議中でございます」
  |
  |
  ↓
 He’s in a meeting now.  ヒーzインナミ’ーディンナウ.
【解説】
* He’s at the meeting now. ではダメですか?と聞かれることがありますが、
このケースでは in, a の組み合わせが自然です。
in が「会議に入っている」、つまり「参加している」というニュアンスなのに対し、
点としての場所を表す at を使うと、「その場所にいる」という物理的な状態が強調されます。
また、a をつけると不特定の会議を指しますが、
the は、聞き手が「ああ、“あの会議”ね」と共通認識できるときに使います。
よって He’s at the meeting now. と言うと、
ネイティブは「社内ではないどこか離れた場所で、有名な“あの会議”に今おります」という
イメージを持つとのこと。少し意識しておいてくださいね!
*「会議は3時までには終わる予定です」と言いたい場合は、
The meeting will be over by three o’clock.
↑この場合は、「その会議は…」と2回目の登場なのでtheですね。
———————————————————————
◆ 同僚が出張中であることを伝える
 「彼は出張中でございます」
  |
  |
  ↓
 He’s on a business trip.  ヒーズオンナ ビ’ズィネsチュリ’ッp.
【解説】
* on a business trip 「出張で」
* a school trip なら 「修学旅行」
* 「火曜日には出社する予定です」と伝えたい場合は、
  He’ll be back in the office on Tuesday.
今日のフレーズは少し易しすぎるかもしれませんが、
in/at やa/the の違いは重要ポイントだと思いますので、解説を詳しくしました。
また関連フレーズも併せて覚えておくと便利ですので、ぜひ「解説」のほうもご覧ください。

CUBEの英語対応の電話代行サービスはこちら

前の記事:
次の記事: